兩年前看的影集(還有做的筆記),等到現在才能好好的消化。
有人說漢娜這個角色實在太玻璃心又很 drama,死也要死得如此這般戲劇性
有些人認為,就是太多人不把敏感的人的心情當一回事,才會有如此的悲劇產生。
還有些人覺得這部片子鼓勵自殺。
老實說我一開始看的時候覺得 why make a fuss about it? 幹嘛如此大驚小怪
不過隨著劇情的演進,越來越能理解,有時候單獨看一件事情的確沒什麼
常常情緒的爆發或是崩潰都是循序漸進、慢慢累積的
只是看什麼事情會成為壓垮駱駝的最後一根稻草(the last straw on camal's back)
延伸閱讀
Netflix影集 13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E01
Netflix影集 13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E02
Netflix影集 13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E03
Netflix影集 13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E04
Netflix影集 13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E05
13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E06 英文筆記
1. (車)碾過,軋過 (phr.) :run sb over
I think we've just run a rabbit over.
2. 緊緊抓住; 不放手. (phr.) :hold onto it
Hold onto the rope and don't let go.
3. (警方)指控,控告 (v.) :charge
(用法是 charge sb with 罪名; 或是 sb beV charged with 罪名)
She is charged with murdering her husband.
延伸閱讀 多益常見常考的介系詞片語整理 // collocation
4. 某人應該對~負責 (phr.) :beV held responsible for
(主動的用法為 hold somebody responsible for something)
(responsible 可用 accountable/liable 代替)
If anything happens to her, I’ll hold you personally responsible.
He may have had a terrible childhood, but he should still be held accountable for his own actions.
5. 到期的 (adj.) :due
When is the first payment due?
The rent is due (= should be paid) at the end of the month.
6. 這樣說好了 (phr.) :let me put it this way
Let me put it this way. He's rich, but not attractive.
7. 坦誠的,直率的 (adj.) :straightforward
Roz is straightforward and lets you know what she's thinking.
8. 突然想到~ (phr.) :it occurs to sb that
It occurs to me that I forget to turn off the gas when I left home!
9. 座右銘,格言 (n.) :motto
(發音念起來很像 馬桶 )
Her motto is "Work hard, play hard".
10. 下班 (phr.) :get off work
When will you get off work today?
以上~
英文口說主題式課程|雅思IELTS/ 托福TOEFL/ 多益TOEIC/ 全民英檢GEPT/ 劍橋KET/PET/FCE
看影集學英文系列文章
Netflix 自創影集 Selling Sunset 日落豪宅 S01E01
Gossip Girl 花邊教主 / 緋聞女孩 / 八卦天后 1-1
此篇文章由 安雅英文 編輯整理,如需轉載請註明原文網址
我是一個擁有劍橋成人英文教學證照,喜歡旅遊、寫作、理財的英文教育者
想找我上一對一客製化線上課程請 ☞ 填表預約
英文教學履歷 點這邊
學生上課心得 點這邊
安雅英文粉絲團 點這邊
安雅英文YouTube 點這邊
留言列表