兩年前看的影集(還有做的筆記),等到現在才能好好的消化。
有人說漢娜這個角色實在太玻璃心又很 drama,死也要死得如此這般戲劇性
有些人認為,就是太多人不把敏感的人的心情當一回事,才會有如此的悲劇產生。
還有些人覺得這部片子鼓勵自殺。
老實說我一開始看的時候覺得 why make a fuss about it? 幹嘛如此大驚小怪
不過隨著劇情的演進,越來越能理解,有時候單獨看一件事情的確沒什麼
常常情緒的爆發或是崩潰都是循序漸進、慢慢累積的
只是看什麼事情會成為壓垮駱駝的最後一根稻草(the last straw on camal's back)
13 Reasons Why 漢娜的遺言 S01E01 英文筆記
1. 優柔寡斷的; 立場不堅定的 (adj.) :wishy-washy
(優柔寡斷還可以說 undecided, indecisive)
The candidate gave a few unsatisfactory wishy-washy answers.
2. 萬能鑰匙 (n.) :master key
A master key is a key that can be used to open any of several different locks.
3. 直昇機父母 (n.) :helicopter parent
(指對對子女教育控制太多的父母)
Teenagers usually don't want a helicopter parent hovering over their every move.
4. 想要(某物);想做(某事) (phr.) :beV tempted to + VR
I was sorely tempted to resign after my boss screamed at me for the second time.
5. (決定、行動等)一時衝動的,心血來潮的 (phr.) :on the spur of the moment
We hadn't planned to go away - it was one of those spur-of-the-moment decisions.
We just jumped in a car on the spur of the moment and drove to the seaside.
6. 樹枝 (n.) :branch
(還有「分行;分店」以及「支流;岔路」的意思)
The fruit on the lower branches was protected from the sun.
7. 木已成舟、大勢已去、錯失良機 (idiom) :That ship has sailed
Teddy never pays much attention at school, he finally realized “that ship has sailed” when he failed most of his classes.
8. (狀況)趨於平緩,平息 (v.) :subside
The police are hoping that the violence will soon subside.
9. 毫不費力,不麻煩,沒問題 (phr.) :(It's) no sweat!
(= no problem)
"Can you fix my car for me?" "No sweat!"
10. 課時,學時,一節(課) (n.) :period
(period 還有「句點」跟「月經」的意思)
We have six periods of science a week.
延伸閱讀 職場英文請假怎麼請?就用 Take 吧!
以上~
英文口說主題式課程|雅思IELTS/ 托福TOEFL/ 多益TOEIC/ 全民英檢GEPT/ 劍橋KET/PET/FCE
看影集學英文系列文章
Netflix 自創影集 Selling Sunset 日落豪宅 S01E01
Gossip Girl 花邊教主 / 緋聞女孩 / 八卦天后 1-1
此篇文章由 安雅英文 編輯整理,如需轉載請註明原文網址
我是一個擁有劍橋成人英文教學證照,喜歡旅遊、寫作、理財的英文教育者
想找我上一對一線上課程請 ☞ 填表預約
英文教學履歷
點這邊
學生上課心得
點這邊
安雅英文粉絲團
點這邊
安雅英文YouTube
點這邊