最近再做一系列的英文小教室,每天都會po文,還沒追蹤粉絲團的趕快追蹤唷
喔喔~~看了一部好美的電影
這是一個發生在義大利南部小鎮的男男電影
我雖對於同性沒有特別關注,但對於養眼的畫面還是感到有興趣
再加上台灣同性婚姻也頻頻上新聞,要不注意也不難~
電影裡面我最喜歡的一段話就是 Elio 的爸爸對 Elio 說的
You have a beautiful friendship. Maybe more than a friendship. And I envy you.
What you two have had everything and nothing to do with intelligence. (A have nothing to do with B, A跟B沒關係)
You were both lucky to have found each other.
Feel something you obviously did.
I may have come close, but I never have what you two have.
Something’s always held me back or stood in the way. ( hold sb back -> 拖拉著某人, stand in the way 阻礙)
How you live your life is your business. Our hearts and our bodies are given to us only once.
And before you know it, your heart’s worn out. ( be worn out 耗盡了)
And as for your body, there comes a point where no one looks at it, much less wants to come near it. ( as for 至於)
Right now, there is sorrow, pain. Don’t kill it, and with the joy you’ve felt. ( kill A with B -> 用B抹滅掉A)
這段簡直超級有智慧的話
兩個互相有感情的同性戀者因為世俗的觀念,很難大方承認彼此的愛慕
即便父母知情,也不見得會想戳破
更難得的是可以理解不同個體差異的父母
也許在國外,不只台灣,或多或少都受限制於社會的框架
但如果因為大家都這樣所以我也應該做一些違背自我情感的事
一定會活得很壓抑。
如果能得到親人的認同,相信也會更有勇氣去追求
因為人一輩子只活一次~
我特別喜歡他用 beautiful friendship 形容這段感情 也點名了 more than a friendship
其他的筆記
clear the air (phr.) 消除隔閡
電影台詞:
Mr. Perlman: Then let me say one more thing. It'll clear the air. 接上面那串字
Elio: Does mom know?
[long pause]
Mr. Perlman: I don't think she does.
例句:I had a massive argument with Sue, but at least it has cleared the air.
talk out of turn (phr.) 說不該說的話
例子:I'm sorry if I spoke out of turn, but I thought you already knew.
land on your feet (phr.) 指雖運或失意後 獲得成功,好運連連
電影台詞:
Mr. Perlman: In my place, most parents would hope the whole thing goes away, or pray that their sons land on their feet soon enough.
例子: She's really landed on her feet with this new job.
way over the top (adv.) 太超過了
例子: I thought the decorations were way over the top.
fudge (v.) 回避;搪塞;敷衍
例子: The government continues to fudge the issue by refusing to give exact figures.
be on your guard (phr.) 警戒
例子: You always have to be on your guard against pickpockets.
on the condition that S + V (phr.) 在~的條件下
例子: You always have to be on your guard against pickpockets.
be in relation to + N (prep.) 與~有關係; 關於
例子: She used the map to discover where she was in relation to her surroundings.
dedicate sth to + sth/sb (v.) 奉獻; 獻出精力時間
例子: He has dedicated his life to scientific research.
grow to + VR (v.) 漸漸的; 逐漸開始
例子: I think I grow to like him.
with flying colors (phr.) 成績優異; 高分過關
例子: If you do something such as pass an exam with flying colors, you do it very successfully.
bear me with a second (phr.) 忍受我一下
make an excuse (v.) 找藉口
其他電影的 quotes 請參考 這邊
延伸閱讀 手工餅乾 hand-made cookies 到底錯在哪?
延伸閱讀 我可以跟你們借廁所嗎?用borrow為什麼錯?
延伸閱讀 生活英文 動詞篇 Youtube 看影片 http://pics.ee/v-1595386
此篇文章由 安雅英文 編輯整理,如需轉載請註明原文網址
我是一個擁有劍橋成人英文教學證照,喜歡旅遊、寫作、理財的英文教育者
想找我上一對一線上課程請 ☞ 填表預約
英文教學履歷 點這邊
學生上課心得 點這邊
安雅英文粉絲團 點這邊
安雅英文YouTube 點這邊
留言列表