隨著時代演進~現代人對整型的接受度好像越來越高了
小至醫美微整型(micro cosmetic surgery)大至動刀的手術(plastic surgery)
那動詞要怎麼搭呢!
英文「整型」的動詞可以用 have 再搭配名詞 cosmetic/plastic surgery!
來泛指去整形了!其中 Surgery (n.) 手術是不可以名詞,前面不搭冠詞 a/an
如果要更明確說明做了哪種手術的話,用法則是
Have … surgery,中間就加上想做的手術
► 以下為常見的整形手術:
Nose augmentation 隆鼻
Double-eyelid 雙眼皮
Facelift 拉皮
Lip enlargement 豐唇/ Lip reduction 縮唇
Breast enlargement/ implant 隆乳 / Breast reduction 縮胸
Bone reduction 削骨
Butt implant 豐臀
Liposuction 抽指
Tummy tuck (aka abdominoplasty) 抽指(肚子)
Teeth correction 整牙/ 矯正
另外一種更為口語的講法則是 get a ... job!中間一樣加上想做的項目即可
► 搭配的名詞有:
Get a nose job 隆鼻
Get an eye job雙眼皮
Get a boob job 隆乳 (這裡不用breast)
但因為較為口語,也算某種程度約定成俗的用法
因此並不是甚麼器官都可以套進去。
以上兩種說法可以搭配使用!
除了上面的用法,美劇整形春秋(Nip/ Tuck)也可以用來形容整型
Nip/Tuck意思就是把一些多餘的東西(脂肪/骨頭) 切掉~把一些東西塞進去身體裡
Nip, Tuck boom 就可以用來形容 整行風潮
至於最多人整形的範本,就屬最近新婚的 Angelababy 啦!
► 我們來看看下面這段小文章:
AngelaBaby has one of the most desired faces among Asian women to date.
AngelaBaby 擁有多數亞洲女人嚮往的外貌
Many women walk in plastic surgery clinics, hoping to achieve her “nose,” “lips,” “eyes,” “chin,” and the list go on.
很多女人走進醫美診所希望能夠整成 AngelaBaby 的眼睛、鼻子、下巴…
Her features are perceived as “very beautiful” and although she claims she’s a natural born beauty, and denies any plastic surgery, many people just don’t buy it.
她的五官被公認非常漂亮,雖然本人一直說自己是天生的,否認整型說法,不過沒人相信啦!
► 實用單字:
Cosmetic/ plastic surgery clinic (n.) 醫美/整型診所
Feature (n.) 相貌/ 臉部特徵
Perceive (v.) 視為
Claim (v.) 宣稱
Deny (v.) 否認
Natural born (adj.) 天生的
Beauty (n.) 美人胚子
Don’t buy it. (片) 不買帳! 不相信啦
► 最後來看看愛美麗 (Emily) 以及她的閨蜜(BFF) 咪咪蕭 (Mimi Hsiao) 的變臉對話:
Mimi Hsiao:Hey, Emily! Haven’t seen you for ages! What have you been up to?
咪咪小:美麗!幾百年不見啦!在忙些什麼阿?
Emily:Yah, you know, I had some tiny cosmetic surgery on my face.
愛美麗:哦你知道的啦,我最近去動了些小手術啦。
Mimi Hsiao:You did!? No way!! No wonder you look a bit puffy. What’s was that about?
咪咪小:真假?你做囉!難怪妳看起來有點腫!你是做什麼?
Emily:I got a nose job and had both double-eyelid and bone reduction surgery in Korea. And guess what? Many cool guys hit on me after that. It’s totally worth it, though it hurt anyway.
愛美麗:就跑去韓國隆個鼻,還有割雙眼皮順便削個骨啦。很痛沒錯!但你知道嗎?做完之後超多帥歐巴跟我搭訕耶!覺得值得!
Mimi Hsiao:Shut up!!! Give me his number!!! I mean Oppa’s, not the surgeon’s. lol
咪咪小:吼!快給我電話!!我是說帥歐巴,不是醫生的。ㄏㄏ
Emily:I thought you’re gonna make an appointment to get a boob job.
愛美麗:ㄘㄟˊ!我以為你要準備預約隆乳了!
► 對話實用單字:
Ages (n.) 這邊指的不是年紀而是一段長時間
What have you been up to? (口語) 最近在忙些什麼
Tiny (adj.) 微小的
Puffy (adj.) 臃腫的
Guess what? (口語) 猜怎樣來著
Hit on sb. (口語) 搭訕某人
BeV worth sth/V-ing (片語) 值得
Surgeon (n.) 外科醫生
Make a reservation (片語) 預約
Get a boob job (口語) 隆乳
以上。
此篇文章由 安雅英文 編輯整理,如需轉載請註明原文網址
我是一個擁有劍橋成人英文教學證照,喜歡旅遊、寫作、理財的英文教育者
想找我上一對一線上課程請 ☞ 填表預約
英文教學履歷
點這邊
學生上課心得
點這邊
安雅英文粉絲團
點這邊
安雅英文YouTube
點這邊